Chapter 23
Jeremiah 23:28
הנביא
הַנָּבִ֞יא
the Prophet
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
אתו
אִתּוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
חלום
חֲלוֹם
a dream
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἐνύπνιον
ἐνύπνια
ὕπνῳ
ὅραμα
H2472:
ἐνύπνιον
27× (29.2%)
ἐνύπνια
9× (9.3%)
ἐνύπνιον
8× (8.3%)
ὕπνῳ
7× (6.2%)
ὅραμα
6× (6.3%)
ἐνυπνίοισ
5× (4.7%)
ἐνυπνίου
4× (4.1%)
''
4× (4.1%)
καθ'
3× (3.6%)
ἐνυπνίων
3× (3.2%)
יספר
יְסַפֵּר
he is counting
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
γραμματεὺσ
διηγήσατο
γραμματέωσ
γραμματέα
διηγήσαντο
H5608a:
γραμματεὺσ
19× (10.6%)
διηγήσατο
9× (4.9%)
γραμματέωσ
9× (5.1%)
γραμματέα
8× (4.3%)
διηγήσαντο
6× (3.6%)
γραμματεῖ
5× (2.8%)
διηγήσομαι
5× (3.1%)
''
4× (2.2%)
γραμματεῖσ
4× (2.4%)
---
3× (1.9%)
חלום
חֲלוֹם
a dream
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἐνύπνιον
ἐνύπνια
ὕπνῳ
ὅραμα
H2472:
ἐνύπνιον
27× (29.2%)
ἐνύπνια
9× (9.3%)
ἐνύπνιον
8× (8.3%)
ὕπνῳ
7× (6.2%)
ὅραμα
6× (6.3%)
ἐνυπνίοισ
5× (4.7%)
ἐνυπνίου
4× (4.1%)
''
4× (4.1%)
καθ'
3× (3.6%)
ἐνυπνίων
3× (3.2%)
ואשר
וַאֲשֶׁר
and whom/straightly
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle relative
דברי
דְּבָרִי
my alignment/alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אתו
אִתּוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ידבר
יְדַבֵּר
he is ordering words
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
דברי
דְּבָרי
my alignment/alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אמת
אֱמֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
מה
מַה־
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
לתבן
לַתֶּבֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הבר
הַבָּר
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The prophet whom with him a dream, he will recount a dream; and whom my word with him, he will speak my word in truth. What to the straw with the grain? says Jehovah.
The prophet whom with him a dream, he will recount a dream; and whom my word with him, he will speak my word in truth. What to the straw with the grain? says Jehovah.
LITV Translation:
The prophet who has a dream, let him tell a dream. And he who has My word, let him speak My word faithfully. What has the straw to do with the grain, says Jehovah?
The prophet who has a dream, let him tell a dream. And he who has My word, let him speak My word faithfully. What has the straw to do with the grain, says Jehovah?
Brenton Septuagint Translation:
The prophet who has a dream, let him tell his dream; and he in whom is my word spoken to him, let him tell my word truly: what is the chaff to the corn? so are my words, saith the Lord.
The prophet who has a dream, let him tell his dream; and he in whom is my word spoken to him, let him tell my word truly: what is the chaff to the corn? so are my words, saith the Lord.