Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונתתי וְנָתַתִּי
and I have given
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
נערים נְעָרים
None
Noun common masculine plural absolute
שריהם שָׂרֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ותעלולים וְתַעֲלוּלים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
ימשלו יִמְשְׁלוּ־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
בם בָם׃
within themselves
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
And I have given shaken-out-ones [boys] their princes, and abusive-ones [taalulim]* to rule in-them.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave boys their chiefs, and the petulant shall rule over them.
LITV Translation:
And I will give young boys to be their rulers, and caprices shall rule over them.
Brenton Septuagint Translation:
And I will make youths their princes, and mockers shall have dominion over them.

Footnotes