Skip to content
RBT Translation:

And Bending the Knee has begotten את-Hunt389 his first-born, and את-Dismayed,390

RBT Paraphrase:
And Bending the Knee has fathered self eternal Hunter the first born of himself, and self eternal Dismayed,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Caanan will beget Sidon, his first-born, and Heth,
LITV Translation:
And Canaan fathered his firstborn Sidon, and Heth,
Brenton Septuagint Translation:
And Canaan begot Sidon his firstborn, and the Hittite,

Footnotes

389

Strong’s #6721, צידוֹן Tsidon. Place of (Inner) Hunting, from tsuwd in the sense of catching fish; prey, game, hunting animals, etc.

390

Strong’s #2845, חת Cheth. From chathath; dismay, terror, prostrate. See also the noun חַת chath, #2844, crushed, dismayed, dread, afraid. “the fear and terror [chath] of you is upon the whole…” Genesis 9:2.

1. Literal sense

  • “To shatter, prostrate, break down” — physical action, applied to objects, nations, or even the ground.

  • Example: a wall or a bow being shattered.

2. Figurative / inward sense

  • “To be dismayed, terrified, confounded, humbled” — internal, psychological, or emotional state.

  • Example: a person or people experiencing fear, terror, or moral subjugation.

  • This is the sense most commentators associate with חתי / חתית (Hittite): the Hittites are seen as ones who are “dismayed / terrified” — emphasizing impact on the mind or spirit rather than physical shattering.