Skip to content
οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν.
RBT Translation:
Nor I did I climb into Foundations of Peace toward the Sent Away Ones in front of myself, but I went away into Evening ("Arabia"), and turned back around again into Fertile Land ("Damascus").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Neither went I up to Jerusalem to them sent before me; but I went away to Arabia, and again returned to Damascus.
LITV Translation:
nor did I go up to Jerusalem to the apostles before me, but I went away into Arabia and returned again to Damascus.

Footnotes