Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ื“ืขื• ื•ึฐื™ึธื“ึฐืขึ—ื•ึผ
and they have perceived
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืื ื™ ืึฒื ึดื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœื”ื™ื”ื ืึฑืœึนื”ึตื™ื”ื
mighty ones of themselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื‘ื”ื’ืœื•ืชื™ ื‘ึผึฐื”ึทื’ึฐืœื•ึนืชึดื™
in the hand
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
ืืชื ืึนืชึธื
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ื”ื’ื•ื™ื ื”ึทื’ึผื•ึนื™ึดื
the Nations
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื•ื›ื ืกืชื™ื ื•ึฐื›ึดื ึผึทืกึฐืชึผื™ื
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ืื“ืžืชื ืึทื“ึฐืžึธืชึธื
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื•ืœื ื•ึฐืœึนืึพ
and not
| |
Conjunction, Particle negative
ืื•ืชื™ืจ ืื•ึนืชึดื™ืจ
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
ืขื•ื“ ืขื•ึนื“
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
ืžื”ื ืžึตื”ึถื
from themselves
|
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
ืฉื ืฉืึธืืƒ
there/name/he set
|
Adverb
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there. 29And I will no more bide my face from them, for I poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
then they shall know that I am Jehovah their God who exiled them among the nations. But I have gathered them to their own land and have not left any of them there.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall know that I am the Lord their God, when I have been manifested to them among the nations.

Footnotes