Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בשובבי בְּשׁוֹבְבִי
in the hand
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
מן מִן־
from out of
|
Preposition
העמים הָעַמִּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
וקבצתי וְקִבַּצְתִּי
and I have gathered together
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
מארצות מֵאַרְצוֹת
None
|
Prep-M, Noun common feminine plural construct
איביהם אֹיְבֵיהֶם
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ונקדשתי וְנִקְדַּשְׁתִּי
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect first person common singular
בם בָם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
לעיני לְעֵינֵי
to the dual eyes
|
Preposition, Noun common both dual construct
הגוים הַגּוֹיִם
the Nations
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
רבים רַבִּים׃
multitudes
|
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In my turning them back from the peoples, and I gathered them from the lands of their enemies, and I was consecrated in them before the eyes of many nations;
LITV Translation:
when I have returned them from the peoples, and gathered them out of the hand of their enemies, and am sanctified in them in the sight of many nations,
Brenton Septuagint Translation:
when I have brought them back from the nations, and gathered them out of the countries of the nations: and I will be sanctified among them in the presence of the nations.

Footnotes