Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ביום בַיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הַה֡וּא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
אתן אֶתֵּן
their eternal selves
Verb Qal imperfect first person common singular
לגוג׀ לְגוֹג׀
to Gog
| |
Preposition, Noun proper name
מקום מְקוֹם־
a standing-place
|
Noun common both singular construct
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
קבר קֶ֜בֶר
None
Noun common both singular absolute
בישראל בְּיִשְׂרָאֵ֗ל
in God-Straightened
|
Preposition, Noun proper name
גי גֵּי
None
Noun common both singular construct
העברים הָעֹבְרִים
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
קדמת קִדְמַת
None
Noun common feminine singular construct
הים הַיָּם
the Sea
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וחסמת וְחֹסֶמֶת
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active feminine singular absolute
היא היא
herself
Pronoun personal third person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העברים הָעֹבְרים
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
וקברו וְקָבְרוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
שם שָׁ֗ם
there/name/he set
Adverb
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
גוג גּוֹג
Gog
Noun proper name
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
המונה הֲמוֹנֹה
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וקראו וְקָרְאוּ
and summon/call
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
גיא גֵּיא
None
Noun common both singular construct
המון הֲמוֹן
Roaring-Multitude
|
Noun common both singular construct
גוג גּוֹג׃
Gog
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in that day, I will give to Gog a place there, a sepulchre in Israel, the valley of those passing through east of the sea: and it stopped those passing by: and they buried there Gog, and all his multitude: and they called the valley, The Multitude.
LITV Translation:
And it will be on that day, I will give to Gog a place there, a grave in Israel, the valley of those who pass by, east of the sea. And it shall stop those who pass by. And they shall bury Gog and all his multitude there, and they shall call it The Valley of the Multitude of Gog.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass that in that day I will give to Gog a place of renown, a tomb in Israel, the burial place of them that approach the sea: and they shall build round about the outlet of the valley, and there they shall bury Gog and all his multitude: and the place shall then be called the burial place of Gog.

Footnotes