Skip to content
ื• ืชื‘ืœ ืžืฉืš ืจืืฉ ื ืฉื™ื ื’ื•ื’ ืืœื™ ืš ื”ื  ื ื™ ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ื• ืืžืจืช ื’ื•ื’ ืขืœ ื”ื ื‘ื ืื“ื ื‘ืŸ ื• ืืชื”
She is Conducted ("Tubal")Draw ("Meshek")headprinceGogtoward yourselfbehold myselfHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thisand you have saidGogupon/against/yokeprophesymanbuilder/sonand your eternal self
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Gog, prince of the head of Meshech and Tubal:
LITV Translation:
And you, son of man, prophesy against Gog and say, So says the Lord Jehovah: Behold, I am against you, O Gog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal.
Brenton Septuagint Translation:
And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, O Gog, Rhos prince of Meshech and Tubal:

Footnotes