Chapter 1
Exodus 1:9
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
עמו
עַמּוֹ
people of himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הנה
הִנֵּ֗ה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle interjection
עם
עַ֚ם
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst BDB
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst BDB
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
רב
רַב
multiplying one/abundantly
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adjective adjective both singular absolute
ועצום
וְעָצוּם
and powerful
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
ממנו
מִמֶּנּוּ׃
from out of him/us
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to his people, Behold, the people of the sons of Israel, many, being strong above us.
And he will say to his people, Behold, the people of the sons of Israel, many, being strong above us.
LITV Translation:
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and stronger than we.
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and stronger than we.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to his nation, Behold, the race of the children of Israel is a great multitude, and is stronger than we:
And he said to his nation, Behold, the race of the children of Israel is a great multitude, and is stronger than we: