Chapter 1
Exodus 1:17
ותיראן
וַתִּירֶאןָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine plural
LXX:
φοβοῦ
ἐφοβήθη
ἐφοβήθησαν
φοβηθῇσ
φοβεῖσθε
H3372:
φοβοῦ
33× (11.1%)
ἐφοβήθη
27× (8.5%)
ἐφοβήθησαν
23× (6.9%)
φοβηθῇσ
16× (5.4%)
φοβεῖσθε
14× (4.7%)
φοβηθήσῃ
12× (3.8%)
φοβηθῆτε
12× (4.0%)
φοβηθήσονται
11× (3.3%)
φοβεῖσθαι
11× (3.5%)
φοβηθήσεσθε
11× (3.7%)
המילדת
הָמְיַלְּדֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Verb Piel participle active feminine plural absolute
LXX:
ἐγέννησεν
ἔτεκεν
γεννῆσαι
ἔτεκον
ἐτέχθησαν
H3205:
ἐγέννησεν
153× (30.2%)
ἔτεκεν
97× (18.6%)
γεννῆσαι
17× (3.0%)
ἔτεκον
11× (2.2%)
ἐτέχθησαν
9× (1.8%)
τικτούσησ
9× (1.6%)
ὡσ
8× (1.7%)
τεκεῖν
7× (1.3%)
τέξεται
7× (1.3%)
ἐγένοντο
7× (1.4%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Direct object eternal self
האלהים
הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Particle negative
עשו
עָשׂוּ
they have made
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Particle relative
דבר
דִּבֶּר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
אליהן
אֲלֵיהֶן
upon
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition Suffix pronominal third person feminine plural
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
מצרים
מִצְרָיִם
of Dual-Siege
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun proper name
LXX:
αἰγύπτου
αἰγύπτῳ
αἴγυπτον
αἰγυπτίων
pεἰσ
H4714:
αἰγύπτου
328× (45.8%)
αἰγύπτῳ
101× (13.6%)
αἴγυπτον
79× (10.3%)
αἰγυπτίων
26× (3.3%)
pεἰσ
22× (3.2%)
αἰγύπτιοι
20× (2.4%)
αἰγύπτιοι
15× (1.9%)
αἰγυπτίοισ
14× (1.7%)
''
14× (1.7%)
αἰγυπτίουσ
12× (1.5%)
ותחיין
וַתְּחַיֶּיןָ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person feminine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Direct object eternal self
הילדים
הָיְלָדִים׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
παιδίον
παιδία
παιδάριον
τέκνα
παιδαρίων
H3206:
παιδίον
17× (19.6%)
παιδία
13× (12.7%)
παιδάριον
13× (14.4%)
τέκνα
8× (8.5%)
παιδαρίων
5× (5.7%)
αὐτῆσ
4× (3.3%)
παιδάρια
3× (3.3%)
παιδίου
3× (3.3%)
παιδαρίῳ
3× (3.3%)
νεανίσκουσ
2× (2.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the midwives will fear God, and they did not according to what the king of Egypt said to them, and they will preserve alive the boys.
And the midwives will fear God, and they did not according to what the king of Egypt said to them, and they will preserve alive the boys.
LITV Translation:
And the midwives feared God, and they did not do as the king of Egypt said to them. And they kept the male children alive.
And the midwives feared God, and they did not do as the king of Egypt said to them. And they kept the male children alive.
Brenton Septuagint Translation:
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt appointed them; and they saved the male children alive.
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt appointed them; and they saved the male children alive.
very rare as mark of accusative (for which
is preferred), but used often in the sense of substance οὐσία, also in that of self, e.g.