Chapter 1
Exodus 1:12
וכאשר
וְכַאֲשֶׁר
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Preposition, Particle relative
יענו
יְעַנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Piel imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐταπείνωσεν
ἐταπείνωσαν
ἐταπείνουν
αὐτούσ
ταπεινώσετε
H6031b:
ἐταπείνωσεν
6× (6.7%)
ἐταπείνωσαν
4× (4.7%)
ἐταπείνουν
4× (4.7%)
αὐτούσ
3× (2.9%)
ταπεινώσετε
3× (3.1%)
ἡμᾶσ
3× (2.7%)
ταπεινωθῆναι
3× (2.9%)
ἀπεκρίθη
2× (2.4%)
ταπεινώσεισ
2× (2.4%)
κακώσῃ
2× (2.4%)
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
כן
כֵּן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adverb
ירבה
יִרְבֶּה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
πληθυνῶ
ἐπλήθυνεν
πολλὰ
ἐπλήθυνασ
πληθυνεῖ
H7235a:
πληθυνῶ
16× (6.1%)
ἐπλήθυνεν
13× (5.5%)
πολλὰ
13× (5.6%)
ἐπλήθυνασ
8× (3.2%)
πληθυνεῖ
7× (2.8%)
πληθύνεσθε
7× (2.6%)
πολλά
7× (3.0%)
πολὺ
6× (2.3%)
πληθύνων
6× (2.4%)
ἐπληθύνθησαν
6× (2.4%)
וכן
וְכֵן
and thus
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Adverb
יפרץ
יִפְרץ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
διέκοψεν
καθεῖλεσ
διακοπὴ
κατέσπασεν
ἐβιάσατο
H6555:
διέκοψεν
3× (6.2%)
καθεῖλεσ
3× (5.9%)
διακοπὴ
2× (4.1%)
κατέσπασεν
2× (3.5%)
ἐβιάσατο
2× (3.5%)
ηὐξήθη
2× (3.5%)
ויקצו
וַיָּקֻ֕צוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
προσώχθισεν
H6973:
προσώχθισεν
2× (20.7%)
מפני
מִפְּנֵי
from the faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst BDB
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
STRONGS Fürst BDB
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And as they will afflict them, so they will multiply and will increase. And they will feel disgust from the face of the sons of Israel.
And as they will afflict them, so they will multiply and will increase. And they will feel disgust from the face of the sons of Israel.
LITV Translation:
And as much as they afflicted them, so much they multiplied and so much they spread. And they were afraid before the sons of Israel.
And as much as they afflicted them, so much they multiplied and so much they spread. And they were afraid before the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
But as they humbled them, by so much they multiplied, and grew exceedingly strong; and the Egyptians greatly abhorred the children of Israel.
But as they humbled them, by so much they multiplied, and grew exceedingly strong; and the Egyptians greatly abhorred the children of Israel.
very rare as mark of accusative (for which
is preferred), but used often in the sense of substance οὐσία, also in that of self, e.g.