Skip to content
רעמסס ו את פתם את ל פרעה מסכנות ערי ו יבן ב סבלת ם ענת ו למען מסים שרי עלי ו ו ישימו
Noneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneNonecitiesNonein the handNonein order thatNoneNoneupon himselfand they are putting
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will set over them leaders of the tributes in order to afflict them in their burdens. And they will build cities of stores for Pharaoh, Pithom and Raamses.
LITV Translation:
And they put over them slave-masters in order to afflict them with their burdens. And he built store cities for Pharaoh: Pithon and Raamses.
Brenton Septuagint Translation:
And he set over them taskmasters, who should afflict them in their works; and they built strong cities for Pharaoh, both Pithom, and Rameses, and On, which is Heliopolis.

Footnotes