Chapter 5
Ephesians 5:8
ἦτε γάρ ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν Κυρίῳ· ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε—
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus Ēte Ἦτε You were V-IIA-2P |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γάρ for Conj |
|
Strongs 4218
[list] Λογεῖον Perseus pote ποτε at any time Prtcl |
|
Strongs 4655
[list] Λογεῖον Perseus skotos σκότος darkness N-NNS |
|
Strongs 3568
[list] Λογεῖον Perseus nyn νῦν now Adv |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 5457
[list] Λογεῖον Perseus phōs φῶς daylight N-NNS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriō Κυρίῳ Master N-DMS |
|
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς as Adv |
|
Strongs 5043
[list] Λογεῖον Perseus tekna τέκνα children N-NNP |
|
Strongs 5457
[list] Λογεῖον Perseus phōtos φωτὸς luminary N-GNS |
|
Strongs 4043
[list] Λογεῖον Perseus peripateite περιπατεῖτε you tread around [now] V-PMA-2P |
RBT Translation:
For you were being a darkness once, but , daylight within a master, as children of daylight you are treading around!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For ye were then darkness, and now light in the Lord: walk ye as children of light:
For ye were then darkness, and now light in the Lord: walk ye as children of light:
LITV Translation:
for you then were darkness, but now light in the Lord; walk as children of light.
for you then were darkness, but now light in the Lord; walk as children of light.