Chapter 3
Ephesians 3:4
πρὸς ὃ δύνασθε ἀναγινώσκοντες νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynasthe δύνασθε you have power V-PIM/P-2P |
Strongs 314
[list] Λογεῖον Perseus anaginōskontes ἀναγινώσκοντες those who are recognized V-PPA-NMP |
Strongs 3539
[list] Λογεῖον Perseus noēsai νοῆσαι to understand V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4907
[list] Λογεῖον Perseus synesin σύνεσίν insight N-AFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3466
[list] Λογεῖον Perseus mystēriō μυστηρίῳ mystery N-DNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of anointed N-GMS |
RBT Translation:
σύνεσίν - synthesizing, confluence, flowing together
toward which you have power, those who are known, to understand the Confluence of myself within the Mystery of the the Anointed one,Julia Smith Literal 1876 Translation:
By which ye, reading, can perceive My understanding in the mystery of Christ,)
By which ye, reading, can perceive My understanding in the mystery of Christ,)
LITV Translation:
by the reading of which you are able to realize my understanding in the mystery of Christ,
by the reading of which you are able to realize my understanding in the mystery of Christ,