Skip to content
καὶ Ἄνναν τὸν ἀρχιερέα, καὶ Καϊάφαν, καὶ Ἰωάννην, καὶ Ἀλέξανδρον, καὶ ὅσοι ἦσαν ἐκ γένους ἀρχιερατικοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 452  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hannas
Ἅννας
Annas
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 749  [list]
Λογεῖον
Perseus
archiereus
ἀρχιερεὺς
high priest
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2533  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kaiaphas
Καϊάφας
Caiaphas
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēs
Ἰωάννης
Favored
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 223  [list]
Λογεῖον
Perseus
Alexandros
Ἀλέξανδρος
Alexander
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3745  [list]
Λογεῖον
Perseus
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 1085  [list]
Λογεῖον
Perseus
genous
γένους
race
N-GNS
Strongs 748  [list]
Λογεῖον
Perseus
archieratikou
ἀρχιερατικοῦ
high-priestly
Adj-GNS
RBT Translation:
And also He Is Has Favored ("Hannas") the Arch Priest, and Depression ("Kaiaphas"), and Favored, and Defender of Men ("Alexander"), and as many as were being from out of an arch-priestly race.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Annas, chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the lineage of the chief priest.
LITV Translation:
also Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the high priestly family.

Footnotes