Chapter 4
Acts 4:3
Καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας, καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον· ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1911
[list] Λογεῖον Perseus epebalon ἐπέβαλον they laid V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheiras χεῖρας hands N-AFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5087
[list] Λογεῖον Perseus ethento ἔθεντο reached V-AIM-3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 5084
[list] Λογεῖον Perseus tērēsin τήρησιν custody N-AFS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 839
[list] Λογεῖον Perseus aurion αὔριον tomorrow Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 2073
[list] Λογεῖον Perseus hespera ἑσπέρα evening N-NFS |
Strongs 2235
[list] Λογεῖον Perseus ēdē ἤδη already Adv |
RBT Translation:ἐπέβαλον -
And they threw upon themselves the Hands and placed into a guard-watch into the Tomorrow for she was being already evening.
ἐπέβαλον - laid threw upon
And they threw upon themselves the Hands and placed into a guard-watch into the Tomorrow for she was being already evening.
פניה - her faces
"And she has seized hold within himself, and she has kissed to himself, she has made the faces of herself shameless/insolent..."
(Proverbs 7:13 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they put hands upon them, and set in guard for the morrow: for it was already evening.
And they put hands upon them, and set in guard for the morrow: for it was already evening.
LITV Translation:
And they laid hands on them , and put them into custody until the morrow, for it was already evening.
And they laid hands on them , and put them into custody until the morrow, for it was already evening.