Acts 4:12
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Perseus allō ἄλλῳ to another Adj-DMS |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus oudeni οὐδενὶ nothing Adj-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4991
[list] Λογεῖον Perseus sōtēria σωτηρία deliverance N-NFS |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Adv |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onoma ὄνομά name N-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2087
[list] Λογεῖον Perseus heteron ἕτερον other Adj-NNS |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranon οὐρανὸν a heaven N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dedomenon δεδομένον that which has been given V-RPM/P-NNS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpois ἀνθρώποις to men N-DMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hō ᾧ which/whichever RelPro-DNS |
Strongs 1163
[list] Λογεῖον Perseus dei δεῖ must V-PIA-3S |
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōthēnai σωθῆναι to be saved V-ANP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
ἡ σωτηρία, hē sōtēria, The Salvation
And she, the Salvation, is not within any other, for neither is there another name under the Heavenly One, that which has been given within men, within which we, ourselves must be saved!"18
And salvation is in no other: for neither is another name given under heaven among men, in which we must be saved.
and there is salvation in no other One, for neither is there any other name under Heaven having been given among men by which we must be saved.
Footnotes
18 | The Salvation Wiped Out If you can't be trusted with the small, how can you be trusted with the great? The Greek reads ἡ σωτηρία, a feminine noun with the definite article, indicating a specific, identified salvation — not salvation in a general or abstract sense. Koine Greek often uses the article to mark a particular instance, title, or concept previously introduced or assumed to be known to the audience. English translations have erased “the” rendering simply “salvation,” obscuring the definiteness implied in the Greek. A more precise rendering would preserve the article as “the salvation.” The precise rendering of ἐν ἀνθρώποις is "within men" not "among men" two concepts completely opposed. The idiomatic rendering implies a name separate of men, the precise rendering implies a name within men. |