Skip to content
Ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ ἐθαύμαζον, λέγοντες πρὸς ἀλλήλους, Οὐκ ἰδοὺ πάντες οὗτοί εἰσιν οἱ λαλοῦντες Γαλιλαῖοι;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1839  [list]
Λογεῖον
Perseus
Existanto
Ἐξίσταντο
they were being thrown out of position
V-IIM-3P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2296  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethaumazon
ἐθαύμαζον
they were astonished
V-IIA-3P
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouch
Οὐχ*
Not
Adv
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtoi
οὗτοί
These
DPro-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalountes
λαλοῦντες
those who are chattering
V-PPA-NMP
Strongs 1057  [list]
Λογεῖον
Perseus
Galilaioi
Γαλιλαῖοι
Galileans
N-NMP
RBT Translation:
"How is it Possible?"
And they were being thrown out of position, and they kept marveling, those who are saying, "Are not, behold! all these ones who are uttering, Circuiters?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all were affected in mind and wondered, saying to one another, Behold, are not these speaking Galileans.
LITV Translation:
And all were amazed and marveled, saying to one another, Behold, are not all these, those speaking, Galileans?

Footnotes