Chapter 2
Acts 2:12
Ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ διηπόρουν, ἄλλος πρὸς ἄλλον λέγοντες, Τί ἂν θέλοι τοῦτο εἶναι;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1839
[list] Λογεῖον Perseus Existanto Ἐξίσταντο they were being thrown out of position V-IIM-3P |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1280
[list] Λογεῖον Perseus diēporoun διηπόρουν* were perplexed V-IIA-3P |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Perseus allos ἄλλος other Adj-NMS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Perseus allon ἄλλον another Adj-AMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-NNS |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelei θέλει should desire V-PIA-3S |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναι to be V-PNA |
RBT Translation:
And everyone kept being thrown out of position and at a loss, those who are saying, each one toward another, "What does he want this to be?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all were affected in mind, and were in doubt, saying one to another, What may this mean to be?
And all were affected in mind, and were in doubt, saying one to another, What may this mean to be?
LITV Translation:
And all were amazed and puzzled, saying to one another, What would this wish to be?
And all were amazed and puzzled, saying to one another, What would this wish to be?