He Adds and Storehouse 29
Side of the Brow
And Son of the Right ran under himself, and took hold of the Rhomphaia Sword of himself, and drew herself out from the Sheath, for Son of the Right was not bearing a rhomphaia sword upon the Thigh of himself.
And as he was about to strike the Son of Great House, Joined ran and to take control over the Hand of himself, he who is saying: Do not by any means, brother, make this Work, for we, ourselves are God-fearing men, and it does not befit a God-fearing man to render back evil anti to evil, nor to trample down or squeeze out the Enemy until death.
But come here, and let us treat him away from the Wound of himself, and if he lives, he will be a friend to ourselves, and the Father of himself Great House will be a father of ourselves.
And Joined raised up the Son of Great House, and washed off the Blood from the Face of himself, and bound a broad strap into the Wound of himself, and placed himself on the Horse of himself, and carried himself away toward the Father of himself.
And Joined described in detail to self everything that had followed closely.
And Great House rose up away from the Throne of himself, and prostrated to the Joined upon the Earthly One.
Passover: A Death and Resurrection on the Third Day
And on the Third Day the Son of Great House died from out of the Wound of the Stone of Son of the Right.
And Great House mourned the Son of himself, the Firstborn, and from out of the Pain of Body he became effeminate.
And Great House died away of one hundred nine years, and the Diadem Band of himself was left remaining to the He Adds.
And He Adds reigned as king in Dual-Siege ("Egypt") for forty eight years.
And beyond this, He Adds gave the Diadem Band to the Grandson of Great House, and He Adds was as a father of himself in Dual-Siege.
Καὶ ὁ υἱὸς Φαραὼ ἀνέστη ἐκ τῆς γῆς καὶ ἀνεκάθισε καὶ ἔπτυσεν αἷμα ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτοῦ, διότι τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐρρύη ἐκ τοῦ κροτάφου αὐτοῦ ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ.
Καὶ ἔδραμεν ὑπ᾽ αὐτὸν Βενιαμὴν καὶ ἔλαβε τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ καὶ εἵλκυσεν αὐτὴν ἐκ τοῦ κολεοῦ, διότι Βενιαμὴν οὐκ ἦν φορῶν ἐπὶ τὸν μηρὸν αὐτοῦ ῥομφαίαν.
Καὶ ὡς ἔμελλε πατάξαι τὸν υἱὸν Φαραώ, ἔδραμε Λευὶς καὶ ἐκράτησε τῆς χειρὸς αὐτοῦ καὶ εἶπε· μηδαμῶς, ἀδελφέ, ποιήσῃς τὸ ἔργον τοῦτο, διότι ἡμεῖς ἄνδρες θεοσεβεῖς ἐσμεν, καὶ οὐ προσήκει ἀνδρὶ θεοσεβεῖ ἀποδοῦναι κακὸν ἀντὶ κακοῦ οὐδὲ πεπτωκότα καταπατῆσαι οὐδὲ ἐκθλίψαι τὸν ἐχθρὸν ἕως θανάτου.
Ἀλλὰ δεῦρο καὶ θεραπεύσωμεν αὐτὸν ἀπὸ τοῦ τραύματος αὐτοῦ καὶ ἐὰν ζήσῃ ἔσται ἡμῶν φίλος καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ Φαραὼ ἔσται πατὴρ ἡμῶν.
Καὶ ἀνέστησε Λευὶς τὸν υἱὸν Φαραὼ καὶ ἀπένιψε τὸ αἷμα ἐκ τοῦ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἔδησε τελαμῶνα εἰς τὸ τραῦμα αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν αὐτὸν ἐπὶ τὸν ἵππον αὐτοῦ καὶ ἐκόμισεν αὐτὸν πρὸς τὸν πατέρα αὐτοῦ.
Καὶ διηγήσαντο αὐτῷ Λευὶς ἅπαντα τὰ παρακολουθήσαντα.
Καὶ ἀνέστη Φαραὼ ἀπὸ τοῦ θρόνου αὐτοῦ καὶ προσεκύνησε τῷ Λευὶ ἐπὶ τὴν γῆν.
Καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀπέθανεν ὁ υἱὸς Φαραὼ ἐκ τοῦ τραύματος τοῦ λίθου Βενιαμήν.
Καὶ ἐπένθησε Φαραὼ τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν πρωτότοκον καὶ ἐκ τῆς λύπης ἐμαλακίσθη.
Καὶ ἀπέθανεν Φαραὼ ἐτῶν ἑκατὸν ἐννέα καὶ κατέλιπε τὸ διάδημα αὐτοῦ τῷ Ἰωσήφ.
Καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωσὴφ ἐν Αἰγύπτῳ ἔτη τεσσαράκοντα ὀκτὼ
καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν Ἰωσὴφ τὸ διάδημα τῷ ἐγγόνῳ Φαραώ. Καὶ ἦν Ἰωσὴφ ὡς πατὴρ αὐτοῦ ἐν Αἰγύπτῳ.