He Adds and Storehouse 24
Hearing his own rotten fruit
And the Children of Himself spoke toward himself into the Ear, those who are speaking: Behold! the Sons of Disaster ("Bilhah") and Drip ("Zilpah"), children of Weary ("Leah") and Ewe ("Rachel") women of Heel Chaser ("Jacob"), are at enmity with He Adds and the Storehouse and those who are envying them, and they, themselves will make according to the Will of yourself!
And the Son of Great House sent away angels and called themselves, and they came toward himself of night; and the Son of Great House said to themselves: I, myself know that you, yourselves are strong men.
And Gad ("Invader") and Judge ("Dan"), the Older Brothers, spoke toward the Son of Great House: Let now the Master of ourselves utter to the Children of himself what he wishes and we will make the Will of himself.
And the Son of Great House was rejoiced with a mega joy and said to the Children of himself: Keep away from here, so that I may utter to the These Men within secret the Sayings of myself.
And all the Children went out, and the Son of Great House cheated themselves by lies, he who is saying: Blessing and death are set before your face; therefore take hold yourselves of the Blessing and not the Death.
ἀνδρίζεσθε - make a man of yourselves
Behold! I, myself recognize that you, yourselves are powerful men, and you will not die away like women; but rather make manly and defend against the Enemies of yourselves!"Man up, and be men, don't die like weak women!"
“I, myself heard,” he says, “the Brother of yourselves He Adds, he who is saying to Great House, the Father of myself, that Judge and Invader are children of bondmaids and they are not brothers of myself.
And I wait for the Death of the Father of myself, and I will squeeze them out and all the Kind of themselves, lest they ever co-inherit/jointly-inherit in company with ourselves, for they are children of bondmaids and these ones have trafficked me for sale with the God-Hearers ("Ishmaelites")
And I, myself will reciprocate to them according as they acted wickedly against myself; only the Father of myself will die away.
And the Father of myself Great House praised He Adds and said to him: Beautifully said, child; now then, take hold beside myself mighty men and slip out from under themselves according as they have passed over against you, and I, myself will be a helper to yourself."
And when the Men heard the Sayings of the Son of Great House, they were exceedingly stirred up and and pained, and said to self/him: We beseech you, master, help us, and whatever you order the Slaves of yourself, we will make.
And the Son of Great House said to them: I, myself will condemn to death the Father of myself this Night, for the Father of myself Great House is as a father of the He Adds; now then, you, yourselves also condemn to death He Adds, and I will carry off Storehouse into a woman.
And Dan and Gad said to him: We will do whatever you command us. For we heard He Adds saying to Storehouse: Go tomorrow to the field of our inheritance, for it is the time of the harvest. And he gave with her six hundred mighty men for war and fifty scouts.
And when the Son of Great House heard these Sayings, he gave to each of the four men five hundred men each and set them down as their arch-rulers and leaders.
And Judge and Invader said to self/him: We, ourselves will lead across by night and lie in ambush into the Winter Torrent Ravine and hide into the Material of Reed Pen.
Lying in ambush to catch him in his words
And you take in company with your own self fifty men archers on horseback archers and conduct from afar, and the Storehouse will come, and fall into the Hand of ourselves, and we, ourselves will chop down the Men, the ones in company with herself.
And Storehouse will flee in company with the Vehicle of herself, and fall into the Hand of yourself, and you will fabricate herself according as the Soul-Life yourself covets/longs for.
And beyond this we will condemn to death the He Adds, he who is grieved because of Storehouse and we will condemn to death the Children of himself opposite to the Eyes of himself.
And the Son of Great House rejoiced as he heard these Sayings, and dispatched in company with themselves two thousand warriors.
And they came into the Winter Torrent Ravine and hid in ambush into the Material of Reed Pen, and five hundred sat in front, and in the middle of themselves there was a broad way.
"And he took the rib from the side of the Man, and built her into a woman, and brought her to the man."
"She's so flippant, hollow, unpredictable!""We are unmatched. We have literally everything, whatever you need!"
Καὶ ἐβαρεῖτο ὁ υἱὸς Φαραὼ καὶ ἐλυπεῖτο σφόδρα δι᾽ Ἀσενὲθ καὶ ἔπασχε κακῶς.
Καὶ εἶπον πρὸς αὐτὸν οἱ παῖδες αὐτοῦ εἰς τὸ οὖς αὐτοῦ λέγοντες· ἰδοὺ οἱ υἱοὶ Βάλλας καὶ Ζέλφας παιδισκῶν Λίας καὶ Ῥαχὴλ γυναικῶν Ἰακὼβ ἐχθραίνουσι τῷ Ἰωσὴφ καὶ τῇ Ἀσενὲθ καὶ φθονοῦσιν αὐτούς, καὶ οὗτοι ποιήσουσι κατὰ τὸ θέλημά σου.
Καὶ ἀπέστειλεν ὁ υἱὸς Φαραὼ ἀγγέλους καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς, καὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν νυκτός, καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ υἱὸς Φαραώ· οἶδα ἐγὼ ὅτι ἐστὲ ὑμεῖς ἄνδρες δυνατοί.
Καὶ εἶπον πρὸς τὸν υἱὸν Φαραὼ Γὰδ καὶ Δὰν οἱ πρεσβύτεροι ἀδελφοί· λαλησάτω δὴ ὁ κύριος ἡμῶν τοῖς παισὶν αὐτοῦ ὃ βούλεται καὶ ποιήσομεν τὸ θέλημα αὐτοῦ.
Καὶ ἐχάρη ὁ υἱὸς Φαραὼ χαρὰν μεγάλην καὶ εἶπε τοῖς παισὶν αὐτοῦ· ἀπόστητε ἐντεῦθεν, ὅπως λαλήσω τοῖς ἀνδράσι τούτοις ἐν κρυφῇ τὸ ῥῆμα μου.
Καὶ ἐξῆλθον οἱ παῖδες πάντες καὶ ἐψεύσατο αὐτοῖς ὁ υἱὸς Φαραὼ λέγων· εὐλογία καὶ θάνατος πρόκειται πρὸ προσώπου ὑμῶν· λάβετε οὖν ὑμεῖς τὴν εὐλογίαν καὶ μὴ τὸν θάνατον.
Ἰδοὺ ἐγὼ γινώσκω ὑμᾶς ἄνδρας δυνατοὺς εἶναι καὶ μὴ ἀποθανεῖσθε ὡς γυναῖκες, ἀλλὰ ἀνδρίζεσθε καὶ ἀμύνεσθε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν.
Ἠκουσα ἐγώ, φησί, τοῦ ἀδελφοῦ ὑμῶν Ἰωσὴφ λέγοντος πρὸς Φαραὼ τὸν πατέρα μου, ὅτι τέκνα παιδισκῶν εἰσι Δὰν καὶ Γὰδ καὶ οὐκ εἰσὶν ἀδελφοί μου.
Καὶ ἀναμενῶ τὸν θάνατον τοῦ πατρός μου καὶ ἐκθλίψω αὐτούς καὶ πᾶσαν τὴν συγγένειαν αὐτῶν, μήποτε συγκληρονομήσουσι μεθ᾽ ἡμῶν, διότι τέκνα παιδισκῶν εἰσι καὶ οὗτοι με πεπράκασι τοῖς Ἰσμαηλίταις.
κἀγὼ ἀνταποδώσω αὐτοῖς καθὰ ἐπονηρεύσαντο κατ᾽ ἐμοῦ, μόνον ἀποθανεῖται ὁ πατήρ μου.
Καὶ ἐπήνεσε τὸν Ἰωσὴφ ὁ πατήρ μου Φαραὼ καὶ εἶπεν αὐτῷ· καλῶς εἴρηκας, τέκνον, λοιπὸν λαβὲ παρ᾽ ἐμοῦ ἄνδρας δυνατοὺς καὶ ὑπέξελθε αὐτοῖς καθά σοι διεπράξαντο, κἀγὼ ἔσομαι σοι βοηθός.
Καὶ ὡς ἤκουσαν οἱ ἄνδρες τῶν ῥημάτων τοῦ υἱοῦ Φαραώ, ἐταράχθησαν σφόδρα καὶ ἐλυπήθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ· δεόμεθά σου, κύριε, βοήθησον ἡμῖν, καὶ εἴ τι προστάξῃς τοῖς δούλοις σου, ποιήσομεν.
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ υἱὸς Φαραώ· ἐγὼ ἀποκτενῶ τὸν πατέρα μου τῇ νυκτὶ ταύτῃ, διότι ὁ Φαραὼ ὁ πατήρ μου ὡς πατήρ ἐστι τῷ Ἰωσήφ, λοιπὸν ἀποκτείνατε καὶ ὑμεῖς τὸν Ἰωσὴφ καὶ λήψομαι τὴν Ἀσενὲθ εἰς γυναῖκα.
Καὶ εἶπον αὐτῷ Δὰν καὶ Γάδ· ἡμεῖς ποιήσομεν ὅσα προστάξεις ἡμῖν. Ἀκηκόαμεν γὰρ τοῦ Ἰωσὴφ λέγοντος πρὸς τὴν Ἀσενέθ· πορεύου αὔριον εἰς τὸν ἀγρὸν τῆς κληρονομίας ἡμῶν, διότι καιρός ἐστι τοῦ τρυγητοῦ. Καὶ ἔδωκε μετ᾽ αὐτῆς ἄνδρας ἑξακοσίους δυνατοὺς εἰς πόλεμον καὶ πεντήκοντα προδρόμους.
Καὶ ὡς ἤκουσεν ὁ υἱὸς Φαραὼ ταῦτα τὰ ῥήματα, ἔδωκεν τοῖς τέσσαρσιν ἀνδράσιν ἀνὰ πεντακοσίων ἀνδρῶν καὶ αὐτοὺς κατέστησεν ἄρχοντας αὐτῶν καὶ ἡγεμόνας.
Καὶ εἶπον αὐτῷ Δὰν καὶ Γάδ· ἡμεῖς πορευσόμεθα νυκτὸς καὶ ἐνεδρεύσομεν εἰς τὸν χείμαρρον καὶ κρυβησόμεθα εἰς τὴν ὕλην τοῦ καλάμου.
Καὶ σὺ λαβὲ μετὰ σεαυτοῦ πεντήκοντα ἄνδρας ἐφίππους τοξότας καὶ πορεύου ἔμπροσθεν ἀπὸ μακρόθεν, καὶ ἐλεύσεται ἡ Ἀσενὲθ καὶ ἐμπεσεῖται εἰς τὰς χεῖρας ἡμῶν καὶ ἡμεῖς κατακόψομεν τοὺς ἄνδρας τοὺς μετ᾽ αὐτῆς.
Καὶ φεύξεται Ἀσενὲθ μετὰ τοῦ ὀχήματος αὐτῆς καὶ ἐμπεσεῖται εἰς τὰς χεῖράς σου, καὶ ποιήσεις αὐτὴν καθὼς ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου.
Καὶ μετὰ ταῦτα ἀποκτενοῦμεν τὸν Ἰωσὴφ λυπούμενον δι᾽ Ἀσενὲθ καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ ἀποκτενοῦμεν ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
Καὶ ἐχάρη ὁ υἱὸς Φαραώ, ὡς ἤκουσε τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ ἐξαπέστειλε μετ᾽ αὐτοὺς δύο χιλιάδας πολεμιστῶν.
Καὶ ἦλθον εἰς τὸν χείμαρρον καὶ ἐκρύβησαν εἰς τὴν ὕλην τοῦ καλάμου καὶ ἐκάθισαν ἔμπροσθεν πεντακόσιοι, καὶ μέσον αὐτῶν ἦν ὁδὸς πλατεῖα.