He Adds and Storehouse 12
ἐπέβλεψε - Looking upon one's own eyes
And she spread out the Hands of herself toward risings/eastward and looked well upon the Eyes of herself, into the Heavenly One and said:
Master, the God of the Eternal (Aion) Ones, the one who gave to all a blowing of zoe-life, who carried out the Invisible Things into the Daylight, who made all things and manifested the Unseen/Unnoticed Things,
Who lifted high the Heavenly One and firmly founded the Earth upon the Waters, who fixed in the Mega Stones upon the Abyss of the Water, such as who will not be sunk, but they are being, until the End-Aim, those who are making the Desire of yourself,
Master, the God of myself, toward yourself I will caw; project out to the Entreaty/Want of myself, and to yourself I will confess the Misses of myself, and to yourself I will uncover the Lawlessness of myself.
I have missed the mark, Master, I have missed the mark! I acted lawlessly and acted profanely and uttered pain-ridden things face to face with yourself; the Mouth of myself is stained, Master, from the Offerings of the Unsubstantial Phantoms and from the Table of the Gods of the Dual Sieged!
I have missed the mark, Master, face to face with yourself, I have missed the mark and acted profanely, revering dead and deaf/dumb phantoms, and I am not counterbalancing to open the Mouth of myself toward yourself, Myself, the Wretched One!

I have missed the mark, Master, face to face with yourself, Myself, the Daughter of Five Senses the Priest, the Violent One and Arrogant One! I am bringing to yourself, Master, the Petition of myself, and will caw toward yourself; shield myself away from those chasing myself, for I, myself have fled for refuge toward yourself as a little child upon the Father of itself and the Mother!
And the Woman fled into the Desolate One, where she is holding a position there, he who has been prepared away from the God so that there they should nourish/rear herself up, 1260 days.
(Revelation 12:6 RBT)And you, Master, stretch out the Hands of yourself under me like a father fond of children and tenderly affectionate, and snatch myself from out of the Hand of the Hated One!
Behold! the Lion, the Wild and Aged, follows close upon myself, and the Children of himself are the Gods of the Dual Sieged, those whom I, myself hurled away from myself and caused them to perish, and the Father of themselves, the Slanderer/Accuser, is trying to swallow myself up!
But you, Master, rescue myself from out the Hands of himself, and from out of the Mouth of himself, lest he ever carry me off like a wolf and tear me up and cast me into the Abyss of the Fire and into the Storm of the Sea, and let not the Mega Sea Monster swallow me down!
με, τὴν ἔρημον - Me, the Desolate One (Eze. 16)
Save me, Master, the Desolate One, for my father and mother have disowned me, because I, myself destroyed and rubbed together the Gods of themselves, and I am orphaned and desolate, and there is for me no other hope except upon you, Master, for you, yourself are the Father of the Orphans and protector of the ones being pursued and aid of the ones being squeezed/pinched.θλιβομένων - squeezed, chafed, pinched, compressed, straitened
Behold! all the things useful of my father Five Senses are temporal and obscure, but the Gifts of the Inheritance of yourself, Master, are incorruptible and eternal (aiona).
Καὶ ἐξεπέτασε τὰς χεῖρας αὐτῆς πρὸς ἀνατολὰς καὶ ἐπέβλεψε τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ εἶπε·
Κύριε ὁ θεὸς τῶν αἰώνων, ὁ δοὺς πᾶσι πνοὴν ζωῆς, ὁ ἐξενέγκας τὰ ἀόρατα εἰς τὸ φῶς, ὁ ποιήσας τὰ πάντα καὶ φανερώσας τὰ ἀφανῆ,
ὁ ὑψώσας τὸν οὐρανὸν καὶ θεμελιώσας τὴν γῆν ἐπὶ τῶν ὑδάτων, ὁ πήξας τοὺς λίθους τοὺς μεγάλους ἐπὶ τῆς ἀβύσσου τοῦ ὕδατος, οἵτινες οὐ βυθισθήσονται, ἀλλ᾽ εἰσὶν ἕως τέλους ποιοῦντες τὸ θέλημά σου,
κύριε, ὁ θεός μου, πρὸς σὲ κεκράξομαι, πρόσχες τὴν δέησίν μου, καὶ σοὶ ἐξομολογήσομαι τὰς ἁμαρτίας μου καὶ πρὸς σὲ ἀποκαλύψω τὰς ἀνομίας μου.
Ἥμαρτον, κύριε, ἥμαρτον, ἠνόμησα καὶ ἠσέβησα καὶ ἐλάλησα πονηρὰ ἐνώπιόν σου· μεμίανται, κύριε, τὸ στόμα μου ἀπὸ τῶν θυσιῶν τῶν εἰδώλων καὶ ἐκ τῆς τραπέζης τῶν θεῶν τῶν Αἰγυπτίων.
Ἥμαρτον, κύριε, ἐνώπιόν σου, ἥμαρτον καὶ ἠσέβησα σεβασθεῖσα εἴδωλα νεκρὰ καὶ κωφά, καὶ οὐκ εἰμὶ ἀξία ἀνοῖξαι τὸ στόμα μου πρὸς σέ, ἐγὼ ἡ ἀθλία.
Ἥμαρτον, κύριε, ἐνώπιόν σου, ἐγώ, ἡ θυγάτηρ Πεντεφρῆ τοῦ ἱερέως, ἡ σοβαρὰ καὶ ὑπερήφανος, σοὶ προσφέρω, κύριε, τὴν δέησίν μου καὶ πρὸς σὲ κεκράξομαι, ῥῦσαί με ἀπὸ τῶν διωκόντων με, διότι ἐγὼ πρὸς σὲ κατέφυγον ὡς παιδίον ἐπὶ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα.
Καὶ σύ, κύριε, ἔκτεινον τὰς χεῖράς σου ὑπ᾽ ἐμὲ ὡς πατὴρ φιλότεκνος καὶ φιλόστοργος καὶ ἅρπασόν με ἐκ χειρὸς τοῦ ἐχθροῦ.
Ἰδοὺ γὰρ ὁ λέων ὁ ἄγριος ὁ παλαιὸς καταδιώκει με καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ εἰσιν οἱ θεοὶ τῶν Αἰγυπτίων, οὓς ἐγὼ ἔρριψα ἀπ᾽ ἐμοῦ καὶ ἀπώλεσα αὐτούς, καὶ ὁ πατὴρ αὐτῶν ὁ διάβολος καταπιεῖν με πειρᾶται.
Ἀλλὰ σύ, κύριε, ῥῦσαί με ἐκ τῶν χειρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐξελοῦ με, μήποτε ἁρπάζῃ με ὡς λύκος καὶ σπαράξῃ με καὶ ἐμβάλῃ με εἰς τὴν ἄβυσσον τοῦ πυρὸς καὶ εἰς τὴν καταιγίδα τῆς θαλάσσης καὶ μή με καταπιέτω τὸ κῆτος τὸ μέγα.
Σῶσόν με, κύριε, τὴν ἔρημον, διότι ὁ πατήρ μου καὶ ἡ μήτηρ μου ἠρνήσαντό με, διότι ἐγὼ ἀπώλεσα καὶ συνέτριψα τοὺς θεοὺς αὐτῶν, καὶ νῦν ὀρφανὴ καὶ ἔρημός εἰμι, καὶ οὐκ ἔστι μοι ἄλλη ἐλπὶς εἰ μὴ ἐπὶ σοί, κύριε, ὅτι σὺ εἶ ὁ πατὴρ τῶν ὀρφανῶν καὶ τῶν διωκομένων ὑπερασπιστὴς καὶ τῶν θλιβομένων βοηθός.
Ἰδοὺ γὰρ πάντα τὰ χρήματα τοῦ πατρός μου Πεντεφρῆ πρόσκαιρά εἰσι καὶ ἀφανῆ, τὰ δὲ δώματα τῆς κληρονομίας σου, κύριε, ἄφθαρτά εἰσι καὶ αἰώνια.