Skip to content
ืขืฉื” ืฉืžื™ื ื• ื™ื”ื•ื” ืืœื™ืœื™ื ื” ืขืžื™ื ืืœื”ื™ ื›ืœ ื›ื™ ื€
he has madedual heavenly onesand He IsNoneNonemighty onesallfor
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all the gods of the peoples are nothings: and Jehovah made the heavens:
LITV Translation:
For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
Brenton Septuagint Translation:
The mountains melted like wax at the presence of the Lord, At the presence of the Lord of the whole earth.

Footnotes