Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ื’ื“ื•ืœ ื’ึธึ˜ื“ื•ึนืœ
mega
Adjective adjective both singular absolute
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื•ืžื”ืœืœ ื•ึผืžึฐื”ึปืœึผึธืœ
None
|
Conjunction, Verb Pual participle passive masculine singular absolute
ืžืื“ ืžึฐืื“
exceeding/greatness
Noun common both singular absolute
ื ื•ืจื ื ื•ึนืจึธื
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ื”ื•ื ื”ึึ—ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืืœื”ื™ื ืึฑืœึนื”ึดื™ืืƒ
mighty ones
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For great is Jehovah, and being greatly praised: he is terrible above all gods.
LITV Translation:
For Jehovah is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
Brenton Septuagint Translation:
His lightnings appeared to the world; The earth saw, and trembled.

Footnotes