Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ื”ื™ ื•ึทื™ึฐื”ึดึฌื™
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืœื™ ืœึดื™
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ืœืžืฉื’ื‘ ืœึฐืžึดืฉื‚ึฐื’ึผึธื‘
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ื•ืืœื”ื™ ื•ึตึืืœึนื”ึทึ—ื™
and gods/my goddess
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ืœืฆื•ืจ ืœึฐืฆื•ึผืจ
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืžื—ืกื™ ืžึทื—ึฐืกึดื™ืƒ
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah shall be for a height to me, and my God for the rock of my refuge.
LITV Translation:
But Jehovah is my tower of defense; and my God is the rock of my refuge.

Footnotes