Chapter 93
Psalms 93:3
× ×Š×× | ××× × | × ×ר×ת | ×׊×× | ×§×× × | × ×ר×ת | × ×Š×× | ×××× | × ×ר×ת × |
they lifted | None | None | None | None | None | they lifted | He Is | None |
5375 × ×Š× nâsâʟ Definition: to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative Root: or × ×Ą×; (Psalm 4:6 (H7 (×××))), a primitive root; Exhaustive: or × ×Ą×; (Psalm 4:6 (×××)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. | 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9028 | ×× None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 1796 ××× dĹkĂŽy Definition: a dashing of surf Root: from H1794 (×××); Exhaustive: from ×××; a dashing of surf; wave. | 5104 × ×ר nâhâr Definition: a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity Root: from H5102 (× ×ר); Exhaustive: from × ×ר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river. | 5375 × ×Š× nâsâʟ Definition: to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative Root: or × ×Ą×; (Psalm 4:6 (H7 (×××))), a primitive root; Exhaustive: or × ×Ą×; (Psalm 4:6 (×××)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. | 9028 | ×× None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 6963a ×§×× qĂ´wl Definition: a voice or sound Root: or ×§×; from an unused root meaning to call aloud; Exhaustive: or ×§×; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. | 5104 × ×ר nâhâr Definition: a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity Root: from H5102 (× ×ר); Exhaustive: from × ×ר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river. | 5375 × ×Š× nâsâʟ Definition: to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative Root: or × ×Ą×; (Psalm 4:6 (H7 (×××))), a primitive root; Exhaustive: or × ×Ą×; (Psalm 4:6 (×××)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. | 3068 ×××× YáľhĂ´vâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (×××); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from ×××; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ××, ××××. | 9015 | × None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 5104 × ×ר nâhâr Definition: a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity Root: from H5102 (× ×ר); Exhaustive: from × ×ר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The rivers lifted up, O Jehovah, the rivers lifted up their voice, the rivers shall lift up their roarings.
The rivers lifted up, O Jehovah, the rivers lifted up their voice, the rivers shall lift up their roarings.
LITV Translation:
The floods have lifted up; O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods have lifted their roaring waves.
The floods have lifted up; O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods have lifted their roaring waves.
Brenton Septuagint Translation:
How long shall sinners, O Lord, How long shall sinners boast?
How long shall sinners, O Lord, How long shall sinners boast?