Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בבקר בַּ֭בֹּקֶר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יציץ יָצִיץ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
וחלף וְחָלָף
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לערב לָ֝עֶ֗רֶב
for the Evening
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ימולל יְמוֹלֵל
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ויבש וְיָבֵשׁ׃
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the morning it will flourish, and it will pass away at evening; it will be cut off and will dry up.
LITV Translation:
in the morning it sprouts and shoots up; in the evening it withers and dries up.
Brenton Septuagint Translation:
Nor of the evil thing that walks in darkness; Nor of calamity, and the evil spirit at noonday.

Footnotes