Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
במתים בַּמֵּתִ֗ים
None
|
Preposition -Within Art, Verb Qal participle active masculine plural absolute
חפשי חָ֫פְשִׁי
None
Adjective adjective both singular absolute
כמו כְּמוֹ
just like
Preposition
חללים׀ חֲלָלִים׀
pierced ones
|
Adjective adjective masculine plural absolute
שכבי שֹׁכְבֵי
None
Verb Qal participle active masculine plural construct
קבר קֶ֗בֶר
None
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
לא לֹא
not
Particle negative
זכרתם זְכַרְתָּם
None
|
Verb Qal perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
והמה וְ֝הֵ֗מָּה
None
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
מידך מִיָּדְךָ
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נגזרו נִגְזָרוּ׃
None
|
Verb Niphal perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst set me in the pit beneath, in darknesses, in the shades.
LITV Translation:
You have laid me in the lowest pit, in dark places; in the deeps.
Brenton Septuagint Translation:
The heavens shall declare thy wonders, O Lord; And thy truth in the assembly of the saints.

Footnotes