Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לבני לִבְנֵי־
to the sons
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct
קרח קֹ֭רַח
Bald ("Korah")
Noun proper name masculine
מזמור מִזְמוֹר
melody
Noun common both singular absolute
שיר שׁיר
a song
Noun common both singular absolute
יסודתו יְ֝סוּדָת֗וֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בהררי בְּהַרְרֵי־
in the hand
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct
קדש קֹדֶשׁ׃
holy one
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the sons of Korah chanting a song. His foundations are in the mountains of holiness.
LITV Translation:
For the Sons of Korah. A Psalm. A Song. His foundation is in the holy mountains.
Brenton Septuagint Translation:
A song of a Psalm for the sons of Korah for the end, upon Mahalath for responsive strains, of instruction for Heman the Israelite.

Footnotes