Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מזמור מִזְמ֗וֹר
melody
Noun common both singular absolute
לאסף לְאָ֫סָף
to Gatherer
|
Preposition, Noun proper name masculine
אלהים אֱלֹהִ֗ים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
נצב נִצָּב
he who is standing firm
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
בעדת בַּעֲדַת־
within the assembly
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
בקרב בְּקֶרֶב
within the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ישפט יִשְׁפֹּט׃
he is judging
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
melody to Gatherer mighty ones he who is standing firm within the assembly a god/dont/toward within the center mighty ones he is judging
RBT Paraphrase:
A melody to Gatherer. Mighty Ones is he who is stationed within the Assembly of a mighty one; Within the inner core of mighty ones, he is judging.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Chanting to Asaph. God stood in the assembly of God; he will judge in the midst of gods.
LITV Translation:
A Psalm of Asaph God stands in the assembly of God; He judges in the midst of the gods.
Brenton Septuagint Translation:
A Song of a Psalm for Asaph.

Footnotes