Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
שמע שָׁמַע
he has heard/hear
Verb Qal perfect third person masculine singular
עמי עַמִּי
the people of myself/with me
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לקולי לְקוֹלי
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וישראל וְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל
and God-Straightened
|
Conjunction, Noun proper name
לא לֹא־
not
|
Particle negative
אבה אָבָה
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
לי לִי׃
to myself
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will send him forth in the hardnesses of their heart: they shall go in their counsels.
LITV Translation:
So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; they walked in their own conceits.

Footnotes