Chapter 81
Psalms 81:1
למנצח׀
לַמְנַצֵּ֬חַ׀
For the Pre-Eminent Victor
9015
| ׀
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
5329
| נצח
nâtsach
Definition: properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
Root: a primitive root; also as denominative from H5331 (נצח)
Exhaustive: a primitive root; also as denominative from נצח; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
nâtsach
Definition: properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
Root: a primitive root; also as denominative from H5331 (נצח)
Exhaustive: a primitive root; also as denominative from נצח; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5921a
על
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Preposition
הגתית
הַגִּתִּ֬ית
The Wine-presser
1665
| גתית
Gittîyth
Definition: a Gittite harp
Root: feminine of H1663 (גתי);
Exhaustive: feminine of גתי; a Gittite harp; Gittith.
Gittîyth
Definition: a Gittite harp
Root: feminine of H1663 (גתי);
Exhaustive: feminine of גתי; a Gittite harp; Gittith.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לאסף
לְאָסָף׃
to Gatherer
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
623
| אסף
ʼÂçâph
Definition: Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first
Root: from H622 (אסף); collector;
Exhaustive: from אסף; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first; Asaph.
ʼÂçâph
Definition: Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first
Root: from H622 (אסף); collector;
Exhaustive: from אסף; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first; Asaph.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer upon the stringed instrument; to Asaph. Rejoice ye in God our strength: shout to the God of Jacob.
To the overseer upon the stringed instrument; to Asaph. Rejoice ye in God our strength: shout to the God of Jacob.
LITV Translation:
To the chief musician. On Gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
To the chief musician. On Gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm for Asaph. God stands in the assembly of gods; And in the midst of them will judge gods.
A Psalm for Asaph. God stands in the assembly of gods; And in the midst of them will judge gods.