Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
אפרים אֶפְרַ֗יִם
Dual Fruit ("Ephraim")
Noun proper name masculine
נושקי נוֹשְׁקֵי
None
Verb Qal participle active masculine plural construct
רומי רוֹמֵי־
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct
קשת קָשֶׁת
None
Noun common both singular absolute
הפכו הָ֝פְכ֗וּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
ביום בְּיוֹם
within the Day
|
Preposition, Noun common both singular construct
קרב קְרָב׃
he has drawn near/confrontation
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Ephraim bending, lifting up the bow, turned in the day of the encounter.
LITV Translation:
The sons of Ephraim, armed shooters of bows, turned back in the day of battle.
Brenton Septuagint Translation:
Help us, O God our Savior; For the glory of thy name, O Lord, deliver us; And be merciful to our sins, for thy name’s sake.

Footnotes