Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืชืŸ ื•ึทื™ึผึดืชึผึตืŸ
and he is giving
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืœื—ืกื™ืœ ืœึถื—ึธืกึดื™ืœ
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ื™ื‘ื•ืœื ื™ึฐื‘ื•ึผืœึธื
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื•ื™ื’ื™ืขื ื•ึดึื™ื’ึดื™ืขึธึ—ื
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœืืจื‘ื” ืœึธืึทืจึฐื‘ึผึถื”ืƒ
None
| |
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will give their produce to the devourer, and their labor to the locust.
LITV Translation:
He also gave their crops to the stripping locust, and their labor to the locust.

Footnotes