Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืœื‘ื ื•ึฐึญืœึดื‘ึผึธื
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื ื›ื•ืŸ ื ึธื›ื•ึนืŸ
he who is erected
Verb Niphal perfect third person masculine singular
ืขืžื• ืขึดืžึผื•ึน
people of himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ืœื ื•ึฐืœึนื
and not
|
Conjunction, Particle negative
ื ืืžื ื• ื ึถึืึถืžึฐื ึ—ื•ึผ
None
Verb Niphal perfect third person common plural
ื‘ื‘ืจื™ืชื• ื‘ึผึดื‘ึฐืจึดื™ืชื•ึนืƒ
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their heart was not right with him, and they were not firm in his covenant.
LITV Translation:
For their heart was not steadfast with Him; and they were not faithful in His covenant.

Footnotes