Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
שמענו שָׁ֭מַעְנוּ
None
Verb Qal perfect first person common plural
ונדעם וַנֵּדָעֵם
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
ואבותינו וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ספרו סִפְּרוּ־
recount/narrate
|
Verb Piel perfect third person common plural
לנו לָנוּ׃
to ourselves
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Which we heard and we shall know them, and our fathers recounted to us.
LITV Translation:
those which we have heard and known, and our fathers have told us.
Brenton Septuagint Translation:
They have shed their blood as water, Round about Jerusalem; and there was none to bury them.

Footnotes