Skip to content
הטו פ י ל אמרי אזנ כם תורת י עמ י האזינ ה ל אסף משכיל
Nonemouth of myselfto the sayingsNoneNonethe people of myself/with mecause her to give earto Gathererinsight
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Instruction to Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the sayings of my mouth.
LITV Translation:
A Lesson of Asaph. O my people, listen to my law; bow your ears to the words of my mouth.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm for Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; They have polluted thy holy temple; They have made Jerusalem a storehouse of fruits.

Footnotes