Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื ื•ื“ืข ื ื•ึนื“ึธืข
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ื‘ื™ื”ื•ื“ื” ื‘ึผึดื™ื”ื•ึผื“ึธื”
None
|
Preposition, Noun proper name
ืืœื”ื™ื ืึฑืœึนื”ื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ื‘ื™ืฉืจืืœ ื‘ึผึฐึื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตึ—ืœ
in God-Straightened
|
Preposition, Noun proper name
ื’ื“ื•ืœ ื’ึผึธื“ื•ึนืœ
mega
Adjective adjective both singular absolute
ืฉืžื• ืฉืึฐืžื•ึนืƒ
his name
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his booth shall be in peace, and his dwelling in Zion.
LITV Translation:
And His abode is in Salem; and His dwelling-place in Zion.
Brenton Septuagint Translation:
I cried to the Lord with my voice, Yea, my voice was addressed to God; and he gave heed to me.

Footnotes