Chapter 72
Psalms 72:6
ירד
יֵ֭רֵד
has climbed down
3381
ירד
yârad
Definition: to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
yârad
Definition: to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Verb Qal imperfect third person masculine singular
כמטר
כְּמָטָר
None
4306
| מטר
mâṭar
Definition: rain
Root: from H4305 (מטר);
Exhaustive: from מטר; rain; rain.
mâṭar
Definition: rain
Root: from H4305 (מטר);
Exhaustive: from מטר; rain; rain.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition, Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5921a
על
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Preposition
גז
גֵּז
None
1488
גז
gêz
Definition: a fleece (as shorn); also mown grass
Root: from H1494 (גזז);
Exhaustive: from גזז; a fleece (as shorn); also mown grass; fleece, mowing, mown grass.
gêz
Definition: a fleece (as shorn); also mown grass
Root: from H1494 (גזז);
Exhaustive: from גזז; a fleece (as shorn); also mown grass; fleece, mowing, mown grass.
Noun common both singular absolute
כרביבים
כִּ֝רְבִיבִ֗ים
None
7241
| רביב
râbîyb
Definition: a rain (as an accumulation of drops)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; a rain (as an accumulation of drops); shower.
râbîyb
Definition: a rain (as an accumulation of drops)
Root: from H7231 (רבב);
Exhaustive: from רבב; a rain (as an accumulation of drops); shower.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition, Noun common masculine plural absolute
זרזיף
זַרְזִיף
None
2222b
זרזיף
zarzîyph
Definition: a pouring rain
Root: by reduplication from an unused root meaning to flow;
Exhaustive: by reduplication from an unused root meaning to flow; a pouring rain; water.
zarzîyph
Definition: a pouring rain
Root: by reduplication from an unused root meaning to flow;
Exhaustive: by reduplication from an unused root meaning to flow; a pouring rain; water.
Noun common both singular construct
ארץ
אָרֶץ׃
an earth
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
776
ארץ
ʼerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
ʼerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He shall come down as rain upon a fleece, as showers of pouring rain upon the earth.
He shall come down as rain upon a fleece, as showers of pouring rain upon the earth.
LITV Translation:
He shall descend like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
He shall descend like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore pride has possessed them; They have clothed themselves with their injustice and ungodliness.
Therefore pride has possessed them; They have clothed themselves with their injustice and ungodliness.