Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תרננה תְּרַנֵּנָּה
None
Verb Piel imperfect third person feminine plural
שפתי שְׂ֭פָתַי
the dual lips
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
כי כִּי
for
Particle
אזמרה אֲזַמְּרָה־
None
|
Verb Piel imperfect first person common singular
לך לָּךְ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ונפשי וְ֝נַפְשִׁ֗י
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
פדית פָּדִיתָ׃
None
|
Verb Qal perfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My lips shall rejoice when I shall play on the harp to thee, and my soul which thou redeemedst.
LITV Translation:
My lips shall shout for joy, for I will sing praise to You; also my soul which you have redeemed.

Footnotes