Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פי׀ פִּי׀
mouth of myself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
יספר יְסַפֵּ֬ר
he is counting
Verb Piel imperfect third person masculine singular
צדקתך צִדְקָתֶ֗ךָ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
היום הַיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
תשועתך תְּשׁוּעָתֶךָ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
ידעתי יָדַעְתִּי
I have perceived
Verb Qal perfect first person common singular
ספרות סְפֹרוֹת׃
None
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My mouth shall recount thy justice, all the day thy salvation, for I knew not numbers.
LITV Translation:
My mouth shall tell of Your righteousness and Your salvation all the day; for I do not know the numbers.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall live, and there shall be given him of the gold of Arabia: And men shall pray for him continually; And all the day shall they praise him.

Footnotes