Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לאמר לֵ֭אמֹר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
עזבו עֲזָבוֹ
have foresaken
|
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
רדפו רִדְפוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ותפשוהו וְ֝תִפְשׂ֗וּהוּ
None
| |
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
מציל מַצִּיל׃
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying, God forsook him: pursue him and take him, for none delivering.
LITV Translation:
And they say, God has forsaken him; pursue him and take him, for there is no one to deliver.
Brenton Septuagint Translation:
And all kings shall worship him; All the Gentiles shall serve him.

Footnotes