Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื‘ื™ ืึฒื‘ึดื™
I am causing to come
Noun common both singular construct
ื™ืชื•ืžื™ื ื™ึฐึญืชื•ึนืžึดื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื•ื“ื™ืŸ ื•ึฐื“ึทื™ึผึทืŸ
and a judgement
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ืืœืžื ื•ืช ืึทืœึฐืžึธื ื•ึนืช
None
Noun common feminine plural absolute
ืืœื”ื™ื ืึฑึืœึนื”ึดึ—ื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ื‘ืžืขื•ืŸ ื‘ึผึดืžึฐืขื•ึนืŸ
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืงื“ืฉื• ืงึธื“ึฐืฉืื•ึนืƒ
his holy one/consecrate
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God setting the only ones in the house, bringing forth the bound into prosperities, but those turning away dwelt in a dry land.
LITV Translation:
God causes the lonely to live at home; He brings out those who are bound with chains, while the rebellious dwell in a dry land .
Brenton Septuagint Translation:
O God, thou knowest my foolishness; And my transgressions are not hidden from thee.

Footnotes