Skip to content
כוננת ה אתה ו נלאה נחלת ך אלהים תניף נדבות גשם
you have erected heryour/her eternal selfNonethe inheritance of yourselfmighty onesNoneNonerain shower
| | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy living ones dwelt in it: thou wilt prepare in thy goodness for the poor, O God.
LITV Translation:
Your flock lived in it. You, O God, have prepared for the poor in Your goodness.
Brenton Septuagint Translation:
For the zeal of thy house has eaten me up; And the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

Footnotes