Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื–ืžืจื• ื–ึทืžึผึฐืจื•ึผ
None
Verb Piel imperative second person masculine plural
ื›ื‘ื•ื“ ื›ึฐื‘ื•ึนื“ึพ
the glory
|
Noun common both singular construct
ืฉืžื• ืฉืึฐืžื•ึน
his name
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืฉื™ืžื• ืฉื‚ึดื™ืžื•ึผ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ื›ื‘ื•ื“ ื›ึธึื‘ึ—ื•ึนื“
the glory
Noun common both singular absolute
ืชื”ืœืชื• ืชึผึฐื”ึดืœึผึธืชื•ึนืƒ
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Play ye on the harp, the glory of his name: set the glory of his praise.
LITV Translation:
Sing out the honor of His name; give glory to His praise.
Brenton Septuagint Translation:
God be merciful to us, and bless us; And cause his face to shine upon us. Pause.

Footnotes