Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נוראות׀ נוֹרָאוֹת׀
None
|
Verb Niphal participle active feminine plural absolute
בצדק בְּצֶדֶק
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
תעננו תַּ֭עֲנֵנוּ
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
ישענו יִשְׁעֵנוּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
מבטח מִבְטָח
None
Noun common both singular absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
קצוי קַצְוֵי־
None
|
Noun common masculine plural construct
ארץ אֶ֝֗רֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
וים וְיָם
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
רחקים רְחֹקִים׃
remote ones
|
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Preparing the mountains in his strength; being girded with might:
LITV Translation:
By Your strength the mountains are established, banded together with might.
Brenton Septuagint Translation:
Who turns the sea into dry land; They shall go through the river on foot; There shall we rejoice in him,

Footnotes