Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יחזקו יְחַזְּקוּ־
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine plural
למו׀ לָמוֹ׀
unto themselves
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
דבר דָּ֘בָר
has ordered-words
Noun common both singular absolute
רע רָ֗ע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
יספרו יְ֭סַפְּרוּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
לטמון לִטְמוֹן
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מוקשים מוֹקְשׁים
None
Noun common masculine plural absolute
אמרו אָ֝מְר֗וּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
מי מִי
who
Pronoun interrogative
יראה יִרְאֶה־
he is seeing/a fear
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
למו לָּמוֹ׃
unto themselves
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will search out iniquities; they completed a search searched out: and a man drew near, and a deep heart.
LITV Translation:
They search into injustice, saying , We have finished a well laid plan. Yea, the inward part of man and the heart are deep!
Brenton Septuagint Translation:
Thou art wonderful in righteousness. Hearken to us, O God our Savior; The hope of all the ends of the earth, And of them that are on the sea afar off:

Footnotes