Chapter 63
Psalms 63:1
ืืืืื | ื ืืืืจ | ื ืืืืช ื | ื ืืื | ืืืืืจ |
Caster | in the Desolate/Word-Wilderness | None | to Beloved | melody |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3063 ืืืืื Yแตhรปwdรขh Definition: Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory Root: from H3034 (ืืื); celebrated; Exhaustive: from ืืื; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah. | 4057b | ืืืืจ midbรขr Definition: a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) Root: from H1696 (ืืืจ) in the sense of driving; Exhaustive: from ืืืจ in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9043 | ื ื None Definition: he, subject pronoun - subject 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 3rd person masculine singular 1961 | ืืื hรขyรขh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื)); Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1732 | ืืื Dรขvid Definition: David, the youngest son of Jesse Root: rarely (fully); ืืืื; from the same as H1730 (ืืื); loving; Exhaustive: rarely (fully); ืืืื; from the same as ืืื; loving; David, the youngest son of Jesse; David. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4210 ืืืืืจ mizmรดwr Definition: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes Root: from H2167 (ืืืจ); Exhaustive: from ืืืจ; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes; psalm. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Chanting to David in his being in the desert of Judah. O God thou art my God; I will seek thee: my soul thirsted for thee, my flesh longed for thee in a land of dryness, and thirsty without water.
Chanting to David in his being in the desert of Judah. O God thou art my God; I will seek thee: my soul thirsted for thee, my flesh longed for thee in a land of dryness, and thirsty without water.
LITV Translation:
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, You are my God; I earnestly seek You; my soul thirsts for You; my flesh longs for You, as in a dry and weary land without water.
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, You are my God; I earnestly seek You; my soul thirsts for You; my flesh longs for You, as in a dry and weary land without water.
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Psalm of David.
For the end, a Psalm of David.