Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ־
Only
|
Adverb
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
צורי צ֭וּרִי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וישועתי וִישׁוּעָתי
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
משגבי מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא
not
Particle negative
אמוט אֶמּוֹט׃
None
|
Verb Niphal imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Upon God my salvation and my glory: the rock of my strength, my refuge in God.
LITV Translation:
On God is my salvation and my glory; my strong rock, my refuge is in God.
Brenton Septuagint Translation:
Forasmuch as I have remembered thee on my bed: In the early seasons I have meditated on thee.

Footnotes