Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ־
Only
|
Adverb
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
צורי צ֭וּרִי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וישועתי וִישׁוּעָתי
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
משגבי מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא־
not
|
Particle negative
אמוט אֶמּוֹט
None
Verb Niphal imperfect first person common singular
רבה רַבָּה׃
multitudinous
|
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How long will ye set upon a man? ye will kill all of you: as a wall inclining, a wall thrust down.
LITV Translation:
Until when will you break in against a man? You will shatter him, all of you, like a bowing wall, a tottering fence.
Brenton Septuagint Translation:
Thus have I appeared before thee in the sanctuary, That I might see thy power and thy glory.

Footnotes